出塞行[출새행] 林悌[임제]
변방으로 나가는 노래.
烈士生何事[열사생하사] : 열사는 어떠한 재능으로 사는가
當封定遠侯[당봉정원후] : 정원후에 봉해져야 마땅하다네.
金戈辭漢月[금과사한월] : 금빛 창에 한나라 달에게 알리고
鐵馬向邊州[철마향변주] : 철마로 변방의 국토로 나아가네.
殺氣浮寒磧[살기부한적] : 거친 기운 차가운 사막에 떠있고
陰風動戍樓[음풍동수루] : 음침한 바람 수자리 망루를 흔드네.
腰間白羽箭[요간백우전] : 허리 둘레에는 흰 살깃의 화살로
射取右賢頭[사취우현두] : 쏘아서 우현왕의 머리를 취하리라.
烈士[열사] : 나라를 위하여 절의를 굳게 지키며,
충성을 다하여 싸운 사람.
定遠侯[정원후] : 班超[반초, 32년 - 102년],
서역을 평정한 공을 높이 평가하여 定遠侯[정원후]로 봉했다 함.
戍樓[수루] : 수자리 터에 지은 망루.
白羽箭[백우전] : 하얀 새의 깃으로 살깃을 단 화살.
右賢[우현] : 右賢王[우현왕], 흉노족은 單于[선우]를 왕으로
좌우에 左賢王[좌현왕].右賢王[우현왕]을 두었다.
林白湖集[임백호집] 卷之一[권지일] 五言近體[오언근체]
林悌[임제, 1549-1587] : 자는 子順[자순], 호는 白湖[백호], 楓江[풍강] 등.
서북도 병마평사로 임명되어 임지로 부임하는 길에 황진이의 무덤을 찾아가
시조 한 수를 짓고 제사지냈던 일과 기생 寒雨[한우]와 시조를 주고받은 일,
평양기생과 평양감사에 얽힌 일화도 유명하다.
'백호 임제' 카테고리의 다른 글
入中興洞[입중흥동] (0) | 2024.05.03 |
---|---|
題臨皐鶴圖[제림고학도] (4) | 2024.04.30 |
咏溪[영계] (0) | 2024.04.25 |
留別成而顯[유별성이현] (0) | 2024.04.25 |
寄辛君亨[기신군형] (0) | 2024.04.24 |