奉呈朴觀察十四韻[증정박관찰십사운] 玉峯 白光勳[옥봉 백광훈] 박관찰사께 14운을 받들어드리다. 名民獻[명민헌] 曾是江南舊使君[증시강남구사군] : 일찌기 무릇 강 남쪽의 사군된지 오래 되었는데 風聲久已動人聞[풍성구이동인문] : 바람 소리 오래 머무니 들은 사람 이미 감응하네. 一千里外詢宣路[일천리외순선로] : 일 천 리 밖에서도 베푸는 도리를 문의하노니 二十年前竹馬羣[이십년전죽마군] : 이십 여년 전의 대나무 말을 타는 무리였네요. 山近衡廬諳地紀[산근형려암지기] : 형산과 여산 산 가까이에서 땅의 기강을 깨닫고 星臨牛斗認天文[성림우두인천문] : 견우와 북두 별에 임하여 천체의 현상을 알았네. 陸君共惜專州惠[육군공석전주혜] : 육군이 고을을 은혜로 다스림을 함께 애석해하고 召伯仍紆自陜分[소백잉우자협분] : ..