咏溪[영계] 林悌[임제]
시냇물을 읊다.
溪響夜來多[계향야래다] : 시냇물 소리 밤이 되니 늘어나며
蕭蕭枕邊到[소소침변도] : 쓸쓸하게도 베갯 머리에 이르네.
幽人和睡聞[유인화수문] : 조용한 이 온화한 잠결에 들으며
夢作千山雨[몽작천산우] : 꿈에 이르니 많은 산에 비가 오네.
林白湖集[임백호집] 卷之一[권지일] 五言絶句[오언절구]
1617년 간행본 인용.
林悌[임제, 1549-1587] : 자는 子順[자순], 호는 白湖[백호], 楓江[풍강] 등.
서북도 병마평사로 임명되어 임지로 부임하는 길에 황진이의 무덤을 찾아가
시조 한 수를 짓고 제사지냈던 일과 기생 寒雨[한우]와 시조를 주고받은 일,
평양기생과 평양감사에 얽힌 일화도 유명하다.
2023년 3월 1일 번역본 누락되어 다시 올림.
'백호 임제' 카테고리의 다른 글
題臨皐鶴圖[제림고학도] (5) | 2024.04.30 |
---|---|
出塞行[출새행] (0) | 2024.04.27 |
留別成而顯[유별성이현] (0) | 2024.04.25 |
寄辛君亨[기신군형] (0) | 2024.04.24 |
在錦里留別諸弟[재금리류별제제] (0) | 2024.04.24 |