冬至次人韻[동지차인운] 金義貞[김의정]
世態何須歎[세태하수탄] : 세태를 어찌 한타하며 기다리나
天心亦往來[천심역왕래] : 하늘의 마음 또한 가고 온다네.
擧杯今可慰[거배금가위] : 잔 들어 이제 가히 위로하나니
明日一陽廻[명일일양회] : 내일이면 잠시 양기가 돈다네.
一陽[일양] : 一陽來復[일양래복], 冬至[동지]를 고비로 陰氣[음기]가 사라지고,
陽氣[양기]가 다시 온다는 뜻.
潛庵先生逸稿卷之三 /[잠암선생일고 3권]五言絶句[5언절구] 1833간행본
'한시 겨울' 카테고리의 다른 글
卽事[즉사] 許傳[허전] (0) | 2018.06.25 |
---|---|
山中雪夜,[산중설야] 李齊賢[이제현], (0) | 2018.06.25 |
新年[신년] 李穀[이곡] (0) | 2016.02.01 |
新雪[신설] (0) | 2015.11.28 |
丁酉長至日[정유장지일]竹窓偶華[죽창우화] (0) | 2015.09.14 |