紫霞洞[자하동] 金正喜[김정희]
小谿幽洞自層層[소계유동자층층] : 깊은 골짜기 작은 시내에 절로 층이져 높은데
一道名泉雨後勝[일도명천우후승] : 한결같이 다니는 이름난 샘은 비온 뒤라 경치가좋구나.
夕照近人松籟起[석조근인송뢰기] : 사람 가까이 석양이 비치니 솔바람 소리가 일어
老身石上聽泠泠[노신석상청령령] : 돌 위의 늙은 나에게도 맑고 시원하게 들리네.
'한 시' 카테고리의 다른 글
春女怨[춘녀원] 薛維翰[설유한] (0) | 2015.03.24 |
---|---|
梅花매화] 四首 李瀷[이익] (0) | 2015.03.23 |
因雪示衆[인설시중] 眞覺國師[진각국사] (0) | 2015.03.11 |
舊燕來[구연래] 二首 (0) | 2015.03.10 |
漢都十詠[한도십영] 중 10 立石釣魚[입석조어] 徐居正[서거정] (0) | 2015.03.09 |