七夕[칠석] 洪世泰[홍세태]
칠월 칠석.
萬古天河闊[만고천하활] : 썩 먼 옛날부터 은하수는 넓은데
迢迢牛女愁[초초우녀수] : 아득히 먼 견우 직녀 시름겹구나.
凉風吹不斷[양풍취부단] : 서늘한 바람 끊임 없이 불어오고
白髮倚西樓[백발의서루] : 흰 머리털로 서쪽 누각 의지하네.
柳下集卷之八[유하집8권]
洪世泰[홍세태 : 1653-1725]
'한시 여름' 카테고리의 다른 글
夏晴[하청] (0) | 2021.08.11 |
---|---|
末伏[말복] (0) | 2021.08.09 |
柱笏亭對雨卽事[주홀정대우즉사] (0) | 2021.07.31 |
拄笏亭雨中題[주홀정우중제] (0) | 2021.07.31 |
卽事[즉사] (0) | 2021.07.25 |