한 시

申師任堂 草書 4

돌지둥[宋錫周] 2014. 11. 9. 21:09

 

                             申師任堂 草書[신사임당 초서] 4

 

                        

 

 

          送張十八歸桐廬[송장십팔귀동려]       劉長卿[유장경]

                장씨의 열 여덟째가 동려로 돌아감을 전송하며 

 

歸人乘野艇[귀인승야정] : 돌아가는 사람 질박한 거룻배 타고

帶月過江村[대월과강촌] : 달빛을 두르고  강촌을 지나가네.

 

正落寒潮水[정락한조수] : 차가운 조수가 바로 들어오니

相隨夜到門[상수야도문] : 서로 따라가면  밤에는 문 앞에 이르리라.

 

'한 시' 카테고리의 다른 글

申師任堂 草書 5  (0) 2014.11.09
獨笑[독소] 茶山 丁若鏞[다산 정약용]  (0) 2014.11.09
申師任堂 草書 3  (0) 2014.11.08
申師任堂 草書 2  (0) 2014.11.08
申師任堂 草書 1  (0) 2014.11.08