高山二曲花巖[고산이곡화암] 宋奎濂[송규렴]
고산이곡화암에서
二曲仙巖花映峯[이곡선암화영봉] : 둘째곡 신선의 바위에 꽃들은 산을 덮어버리고
碧波流水漾春容[벽파류수양춘용] : 푸른 물결 흐르는 물에 봄의 경치를 띠었네.
落紅解使漁郞識[낙홍해사어랑식] : 떨어진 붉은 꽃잎을 어부에게 알리게하여
休說桃源隔萬重[휴설도원격만중] : 무릉도원이 여러 겹 떨어진 곳이라 말하지 않게 하게나.
二曲仙巖花映峯。碧溪流水漾春容。落紅解使漁郞識。休說桃源隔萬重
李珥[이이]의 高山九谷歌[고산구곡가]중 2곡을 감상하시고 지은 시.
宋奎濂[송규렴 : 1630-1709] 자 道源[도원] 호를 霽月堂[제월당]
'한시 봄' 카테고리의 다른 글
十二月詞[십이월사] 正月上元[정월상원] 三宜堂金氏[삼의당김씨] (0) | 2015.03.15 |
---|---|
梅[매] 宋某女僧[송모여승] 송나라 어느 여승 (0) | 2015.03.08 |
惜時[석시] 無名人[무명인] (0) | 2015.02.23 |
閨情[규정] 李玉峰[이옥봉] (0) | 2015.02.07 |
病中[병중] 李梅窓[이매창] (0) | 2015.01.28 |