醉後李花亭[취후이화정] 申潛[신잠]
술 취한 뒤 이화정에서
偶尋陳跡摠傷神[우심진적총상신] : 우연히 옛 자취 찾아보니 마음만 아프구나.
庭前只有李花樹[정전지유이화수] : 뜰 앞에는 다만 배꽃나무만 남아 있고
不見當時歌舞人[불견당시가무인] : 당시에 노래하고 춤추던 이는 보이지 않네.
'한시 봄' 카테고리의 다른 글
見櫻花有感[견앵화유감] 韓龍雲[한용운] (0) | 2014.12.29 |
---|---|
雪梅[설매] 曺植[조식] (0) | 2014.12.26 |
四節回文[사절회문] 春[춘] 金時習[김시습] (0) | 2014.12.17 |
春思[춘사] 黃甫冉[황보염] (0) | 2014.12.17 |
陜川聞子規[합천문자규] 李荇[이행] (0) | 2014.12.17 |