九日麻浦[구일마포]同在先[동재선] 9-9宿內弟朴穉川[숙내제박지천] 宗山 舍[종산 사]時張幼毅[시장유의] 僴[한] 來[래] 九首[9수]-9李德懋[이덕무]9일(중양절) 마포에서 재선과 함께외사촌 박지천의 종산 집에서 자는데 때마침 유의 장한 이 왔다. 墨香赴花馥[묵향부화복] : 먹 향기가 향기로운 꽃에 다다르니 鼻觀俱寂然[비관구적연] : 처음 감상함에 모두가 적연하구나. 晨燈寫笠影[신등사립영] : 새벽 등잔이 삿갓 그림자를 비추고 笑拈佛光圓[소념불광원] : 웃으며 잡은 부처의 광명 온전하네. 在先[재선] : 朴齊家[박제가, 1750-1805]의 자. 다른 자는 次修[차수], 修其[수기]. 호는 楚亭[초정], 貞蕤[정유], 葦杭道人[위항도인].內弟[내제] : 손아래 처남.幼毅[유의] : 張僩..