이 이

再游五臺山[재유오대산]石㵎踏雪[석간답설]

돌지둥[宋錫周] 2015. 11. 21. 10:23

 

   再游五臺山[재유오대산]石㵎踏雪[석간답설] 己巳[기사] 李珥[이이]

   다시 오애산을 유람하며 돌 산골짜기의 눈을 밟다.

 

四月山中踏雪崖[사월산중답설애] : 4월의 산 속에서 언덕의 눈을 밟으니 

大風吹袂空中擧[대풍취몌공중거] : 소매에 불던 큰 바람 하늘 속에 흥기하네. 

羣峯擁翠寂無聲[군봉옹취적무성] : 푸르름 낀 많은 봉우리 소리 없이 고요한데

松下幽泉向人語[송하유천향인어] : 소나무 아래 숨은 샘이 사람을 향해 이야기하네.

 

栗谷先生全書卷之一[율곡선생전서1권]  詩 上[시 상] 1814년 간행본 인용

'이 이' 카테고리의 다른 글

偶成[우성]   (0) 2015.12.10
遊南臺西臺中臺[유남대서대중대]宿于上院[숙우상원]  (0) 2015.12.09
至夜書懷[지야서회]  (0) 2015.11.08
金剛淵[금강연]  (0) 2015.11.03
贈山人[증산인]  (0) 2015.10.31