春日訪赤岸[춘일방적안] 3-2 石北 申光洙[석북 신광수]
봄 날 붉은 언덕을 방문하다.
衮衮長安食[곤곤장안식] : 끝이 없었던 서울에서의 생활
今年遂不回[금년수불회] : 금년에는 마침내 굽히지 않네.
靑春行草木[청춘항초목] : 푸른 봄 풀과 나무가 늘어서고
細雨濕樓臺[세우습루대] : 가랑비에 누대가 축축해지네.
酒愛淸時醉[주애청시취] : 술을 사랑해 맑은 때에 취하여
花隨間日來[화수간일래] : 꽃을 따르다 하루 걸러 돌아오네.
微雲天際盡[미운천제진] : 옅은 구름이 하늘 끝에 다하니
相看此徘徊[상간차배회] : 지금 배회하며 서로를 바라보네.
間日[간일] : 하루를 거름, 며칠씩 거름.
石北先生文集卷之一[석북선생문집1권]/ 詩[시]
申光洙[신광수,1712-1775] : 자는 聖淵[성연],
호는 石北[석북]·五嶽山人[오악산인],
과시의 모범이 된 關山戎馬[관산융마]를 지었다.
궁핍과 빈곤 속에서 전국을 유람하며
민중의 애환과 풍속을 시로 절실하게 노래했다.
'한시 봄' 카테고리의 다른 글
春日訪赤岸[춘일방적안] 3-3 (0) | 2025.02.24 |
---|---|
謹奉寄獻紅旗侍胥六絶[근봉기헌홍기시서륙절] -6 (0) | 2025.02.20 |
次邀月亭主人李廣文[차요월정주인이광문] (0) | 2025.02.15 |
咏柳[영류] (0) | 2025.02.15 |
南園[남원] 十三首-8 (0) | 2025.02.10 |