題畵竹[제화죽] 戴熙[대희]
대나무 그림에 부쳐
雨後龍孫長[우후용손장] : 비 내린 뒤 죽순은 쑥쑥 자라고
風前鳳尾搖[풍전봉미요] : 바람이 부니 봉황의 꼬리처럼 산들거리네.
心虛根柢固[심허근저고] : 속은 비었으나 밑둥 뿌리는 굳으니
指日定干宵[지일정간소] : 햇살에 곤두서서 하늘까지 닿으리라.
龍孫[용손] : 龍孫竹[용손죽], 대나무 죽순.(東齋紀事)
干宵[간소] : 하늘까지 닿다.(밤에까지 범하다)
空山春雨圖[공산춘우도]에서
空山足春雨[공산족춘우] : 빈 산에 봄비가 흡족히 내리니
緋桃間丹杏[비도간단행] : 복숭아, 살구꽃 사이 울긋 불긋.....
花發不逢人[화발불봉인] : 꽃은 피었지만 사람을 만나지 못하여
自照溪中影[자조계중영] : 스스로 시냇물 위에 그림자를 비추네.
戴熙[대희 : 1801-1860] 청나라 浙江省[절강성] 錢塘[전당]사람으로 화가, 군인, 작가
자는 醇士[순사], 호를 楡庵[유암], 松屛[송병], 井東居士[정동거사], 鹿狀居士[녹상거사]
'한시 봄' 카테고리의 다른 글
十年[십년] 南克寬[남극관] (0) | 2014.12.17 |
---|---|
春望詞[춘망사] 薛 濤[설 도] (0) | 2014.12.17 |
爲曾高士畵湖山歸隱圖[위증고사화귀은도] 倪 瓚[예 찬] (0) | 2014.12.17 |
題 畵[제 화] 袁 枚[원 매] (0) | 2014.12.17 |
晩 春[만 춘] 韓 愈[한 유] (0) | 2014.12.17 |