李白

望廬山瀑布[망려산폭포]

돌지둥[宋錫周] 2024. 6. 15. 13:22

望廬山瀑布[망려산폭포]  李白[이백]

여산 폭포를 바라보며.

 

日照香爐生紫煙[일조향로생자연] : 해가 내리쬐는 향로봉에 자주빛 안개가 일고
遙看瀑布掛前川[요간폭포괘전천] : 아득히 보이는 폭포는 앞에 끝 없이 매달렸네.
飛流直下三千尺[비류직하삼천척] : 곧바로 날아 흐르 듯 떨어지니 삼천 척이오
疑是銀河落九天[의시은하락구천] : 무릇 은하수가 구천에서 떨어졌나 의심하네.

 

廬山[여산] : 江西省[강서성] 九江市[구강시]에 있는 산.

   廬山眞面目[여산진면목], 奇[기], 秀[수], 險[험], 雄[웅]의

   특징을 가진 것으로 유명한 아름답고 신비한 산.

川[천]이 長[장]으로 표현 된 곳도 있슴.

 

 

'李白' 카테고리의 다른 글

對酒憶賀監[대주억하감]  (0) 2024.06.24
戱贈杜甫[희중두보]  (0) 2024.05.16
贈汪倫[증왕륜]  (0) 2024.05.14
金陵酒肆留別[금릉주사유별]  (0) 2024.05.11
春日醉起言志[춘일취기언지]  (0) 2024.04.14