春[춘] 李白[이백]
秦地羅敷女[진지나부녀] : 진나라 땅의 나부라는 여인이
採桑綠水邊[채상녹수변] : 푸른 물가에서 뽕 잎을 따는데.....
素手靑條上[소수청조상] : 하이얀 손은 푸른 가지위에
紅粧白日鮮[홍장백일선] : 붉은 화장은 밝은 햇빛에 선명하구나.
蠶飢妾欲去[잠기첩욕거] : 누에가 굶주릴까 첩은 가고자 하니
五馬莫流連[오마막유연] : 다섯마리 말로써 유희에 빠지게 마소서.
'한시 봄' 카테고리의 다른 글
長安春日有感[장안춘일유감] (0) | 2014.12.15 |
---|---|
庭梅 (0) | 2014.12.15 |
子夜春歌 (0) | 2014.12.15 |
溪堂雨後 (0) | 2014.12.15 |
暮春宿光陵奉先寺[모춘숙광를봉선사] 李端相[이단상] (0) | 2014.12.15 |