和箕叟韻[화기수운] 15수-1 金時習[김시습] 기수의 운에 화답하다. 寥落精廬秋興長[요락정사추흥장] : 쓸쓸하고 깨끗한 오두막 가을 흥취 더하니朗吟時作放翁狂[낭음시작방옹광] : 높이 읊으며 때때로 방옹처럼 미쳐 일어나네.山城驟雨收殘暑[산성취우수잔서] : 산의 성에 소나기 내리니 남은 더위 거두고風樹疏蟬咽晚涼[풍수소선열만량] : 바람 부는 나무 느린 매미 서늘한 저녁 목매네.湘簟嫩寒驚老骨[상점눈한경로골] : 상강 대자리 경미한 추위에 노인 뼈가 놀라고惠泉甘冽浣枯腸[혜천감례완고장] : 혜천은 달고 맑아 약해진 창자를 씻어버리네.年來陡覺星霜變[연래두각성상변] : 여러해 전부터 갑자기 세월이 변함을 깨닫고學取燒丹魏伯陽[학취소단위백양] : 단약을 익히는 걸 위백양에게 배워 다스리네. 箕叟[기수] : 늙은이, ..