題都城南莊[제도성남장] 崔護[최호]
도성 남쪽의 별장에 쓰다.
去年今日此門中[거년금일차문중] : 지나간 해의 오늘 날에 이 문 가운데에는
人面桃花相映紅[인면도화상영홍] : 사람 얼굴 복숭아 꽃 서로 붉게 비추었지.
人面不知何處去[인면부지하처거] : 사람의 얼굴 어데로 갔는지 알 수가 없고
桃花依舊笑春風[도화의구소춘풍] : 복숭아 꽃만 변함없이 봄 바람에 웃는구나.
崔護[최호] : 772-846, 자는 殷功[은공], 博陵[박릉]사람,
당나라 때 경조윤, 어사대부, 嶺南節度使[영남절도사] 등을 지낸 시인.
진사 시험에 합격하던 貞元[정원]연간 796년, 그의 나이 25세 이전에 지은 시.
최호는 젊어서 과거에 수차례 응시했으나 그 해도 낙방했다.
마침 청명절이었는데, 울적하고 쓸쓸한 마음을 달래려고
혼자 장안성 남쪽 교외로 봄 구경을 나섰다.
한적한 시골 마을을 지나는데, 어느 농가 앞뜰에 복숭아꽃이 활짝 비어있었다.
그 복수아꽃 밑에 여인 하나가 서있는데
활짝 핀 복숭아꽃과 같아 말로 표현할 수 없을 만큼 아름다웠다.
한눈에 반한 최호는 그 여인에게 다가가 물을 청해서 한 잔 마시고 돌아왔다.
집에 돌아와서도 그 복숭아꽃이 만개한 풍경과
아름다운 여인을 오래 동안 잊을 수가 없었다.
그 다음해 과거에 합격하였고 마침 청명절이 돌아오자
그 여인에 대한 정을 억누를 수 없어 작년의 그곳을 찾아갔다.
그러나 문은 잠겨있고 만개한 도화는 옛날과 같은데
복숭아 꽃 아래 미인은 어디간지 없었다.
실망감에 사로잡혀 망연히 서 있다가 문 위에 이 시를 써놓고 돌아왔다.
며칠이 지나고 우연히 장안 남쪽 교외에 왔다가 다시 그곳을 찾았는데,
그 집안에서 통곡소리가 들려왔다.
문을 두드르니 노인이 나와
“그대가 최호인가? 작년 이래 내 딸이 그 대 때무에 상사병에 걸렸다.
최근 그대가 문 위에 써놓은 시를 보고 상사병이 더욱 심해져서
식음을 전폐하여 숨이 끊어지려고 한다. ”라고 말했다.
그 말에 최호가 안으로 달려 들어가 그 여인을 끌어안고
내가 왔다고 통곡하자 죽어가던 처녀가 다시 소생했다.
그 후 두 사람은 결혼하여 행복하게 살았다고 전해진다.
孟棨[맹계]의 本事詩
'한시 봄' 카테고리의 다른 글
小酌[소작] (0) | 2023.08.08 |
---|---|
偶成[우성] (0) | 2023.08.06 |
暮春登山[모춘등산] (0) | 2023.08.02 |
弼雲臺看杏花[필운대간행화] (0) | 2023.07.08 |
靑雀曲[청작곡] (0) | 2023.06.28 |