贈崔賢佐[증최현좌] 南冥 曺植[남명 조식]
최현좌에게 주다
金積烟雲洞[금적연운동] : 안개와 구름에 쌓인 금적산 골짜기
逢君雙涕流[봉군쌍체류] : 그대를 만나니 두 줄기 눈물 흐르네.
憐君貧到骨[련군빈도골] : 뼈에 사무친 그대의 가난함이 가련하고
恨我雪渾頭[한아설혼두] : 내게 눈빛어린 머리 섞여 한스럽구나.
碧樹初經雨[벽수초경우] : 푸른 나무에 비가 막 지나가고
黃花正得秋[황화정득추] : 노오란 꽃들은 바로 가을을 만났구나.
還山抱白月[환산포백월] : 산에 돌아와 밝은 달을 끌어안고서....
魂夢付悠悠[혼몽부유유] : 내 혼과 꿈을 한가로음에 부치노라. !
賢佐[현좌] : 崔興霖[최흥림]