賤娼翠仙號雪竹[천창취선호설죽]
천한 여자 취선 호는 설죽
春粧催罷倚焦桐[춘장최파의초동] : 봄 단장 마치고 거문고에 초조히 기대니
珠箔輕明日上紅[주박경명일상홍] : 구슬 발 빠르게 밝아 해가 붉게 오르네.
香霧夜多朝露重[향무야다조로중] : 향기로운 안개 밤에 짙다 아침 이슬 무거워
海棠花泣小墻東[해당화읍소장동] : 동쪽의 작은 담장에 해당화 우는구나.
洞天如水月蒼蒼[동천여수월창창] : 마을 하늘 물빛 같고 달빛은 창창한데
樹葉蕭蕭夜有霜[수엽소소야유상] : 소소한 나뭇잎에 밤 서리가 많구나.
十二緗簾人獨宿[십이상렴인독숙] : 열두폭 담황색 주렴에 홀로 잠드려니
玉屛還羨畫鴛鴦[옥병환선화원앙] : 옥 병풍 원앙 그림이 도리어 부럽구나.
翠仙[취선] : 호를 雪竹[설죽], 金哲孫[김철손]의 소실
芝峯類說卷十四[지봉유설14권] 文章部七[문장부7] 妓妾[기첩]李睟光[이수광] 1633년 간행
'여류시인' 카테고리의 다른 글
七夕[칠석] 元繡香閣[원수향각] (0) | 2016.03.21 |
---|---|
離別[이별] 一枝紅[일지홍] (0) | 2016.03.14 |
冬夜讀書[동야독서] 令壽閤徐氏[영수합서씨] (0) | 2016.02.24 |
春愁[춘수] 錦園[금원] (0) | 2016.02.13 |
黃婚[황혼)] 竹香[죽향] (0) | 2016.02.12 |