여류시인

冬夜讀書[동야독서] 令壽閤徐氏[영수합서씨]

돌지둥[宋錫周] 2016. 2. 24. 07:50


     冬夜讀書[동야독서]      令壽閤徐氏[영수합서씨]

       겨울밤에 독서하며


琴聲[청절금성전] : 처량한 거문고 소리 맴돌며

滄茫劍氣[창망검기허] : 창망한 검의 기운이 공허하구나.

橫三夜雪[매횡삼야설] : 매화 곁엔 한밤중에 눈이 내리고

月照一牀書[월조일상서] : 달빛은 잠시 평상의 글을 비추네.


細火烹茶[세화팽다완] : 작은 불에 차는 느리게 삶아지고

微香煖酒[미향난주여] : 술 데우니 어렴풋한 향이 남는구나.

疎燈古壁[소등괘고벽] : 흐린 등불은 낡은 벽에 걸렸는데

耿耿光徐[경경효광서] : 어슴프레 새벽이 밝아오네.