2. 月影臺[월영대] 李滉[이황]
老樹奇巖碧海堧[노수기암벽해연] : 늙은 나무 바위는 기이한 푸른 바닷 가
孤雲遊跡總成烟[고운기적총성연] : 고운이 놀던 자취 모두다 안개 되었네.
只今唯有高臺月[지금유유고대월] : 지금은 다만 높은 대에 달만 있으니
留得精神向我傳[유득정신향아전] : 장구하게 이룬 정신을 내게 전해주네.
月影臺[월영대] : 경남 창원 마산 合浦[합포]에 있으며 崔致遠[최치원]이 머물던 곳.
孤雲고운] : 崔致遠[최치원]의 호.
退溪先生文集卷之一[퇴계선생문집1권] 詩[시]1843년 간행본 인용
'이 황' 카테고리의 다른 글
與驪州牧李公純[여여주목이공순] 訓導李畬遊神勒寺[훈도이여유신륵사] (0) | 2015.06.29 |
---|---|
矗石樓[촉석루] (0) | 2015.06.27 |
過吉先生閭[과길선생려] (0) | 2015.06.24 |
晩步[만보] (0) | 2015.03.20 |
陶山月夜[도산월야] 詠梅[영매] 六首-6 李滉[이황] (0) | 2015.03.16 |