이 황

月影臺[월영대]

돌지둥[宋錫周] 2015. 6. 26. 07:39

 

             2.   月影臺[월영대]     李滉[이황]

 

老樹奇巖碧海堧[노수기암벽해연] : 늙은 나무 바위는 기이한 푸른 바닷 가

孤雲遊跡總成烟[고운기적총성연] : 고운이 놀던 자취 모두다 안개 되었네.

只今唯有高臺月[지금유유고대월] : 지금은 다만 높은 대에 달만 있으니

留得精神向我傳[유득정신향아전] : 장구하게 이룬 정신을 내게 전해주네.


月影臺[월영대] : 경남 창원 마산 合浦[합포]에 있으며 崔致遠[최치원]이 머물던 곳.

孤雲고운] : 崔致遠[최치원]의 호.

 

退溪先生文集卷之一[퇴계선생문집1권] 詩[시]1843년 간행본 인용