寄聽松[기청송] 南冥 曺植[조식]
청송에게 부치다
姓成[성성]名守琛[명수침]字仲玉[자중옥]
성은 성, 이름은 수거, 자는 중옥.
坡之江水[파지강수] : 파산의 강과 강물은
織兒之濯[직아지탁] : 베틀 짠 아이 빨래하는 곳이네.
馬之島海[마지도해] : 말들이 이르는 섬 바다에는
老人之角[노인지각] : 늙은 사람 뿔 피리 사용하네.
之子之遠[지자지원] : 이 스승은 멀리에 있어도
而道之憂[이도지우] : 그런데도 도를 근심하네.
曷之覯乎[갈지구호] : 어찌 가면 만날수 있을까
要之夢遊[요지몽유] : 꼭 가서 꿈속에 놀고싶네.
聽松[청송] : 成守琛[성수침, 1493-1564] 의 호, 자는 仲玉[중옥],
다른 호는 竹雨堂[죽우당] · 坡山淸隱[파산청은] · 牛溪閒民[우계한민].
기묘사화로 인해 스승 조광조가 사사되자, 벼슬을 단념하고 은거하며
청송집, 방참판유령묘갈 등을 저술한 학자.
南冥先生集卷之一[남명선생집1권] / 五言古風[오언고풍]
曹植[조식 : 1501-1572]
'曺植' 카테고리의 다른 글
贈成仲慮[증성중려] (2) | 2024.11.21 |
---|---|
寄子修姪 [기자수질] (6) | 2024.11.03 |
贈三足堂[증삼족당] (0) | 2024.10.29 |
和健叔[화건숙]呈崔賢佐于金積山齋[증최현좌우금적산재] (0) | 2024.10.25 |
書李黃江亭楣[서리황강정미] (6) | 2024.10.22 |