哭退溪先生[곡퇴계선생] 栗谷 李珥[율곡 이이]
퇴계선생을 곡하다. 辛未[신미] 1571년
良玉精金稟氣純[양옥정금품기순] : 좋은 옥과 정교한 금처럼 커다란 기세 받았으니
眞源分派自關閩[진원분파자관민] : 진리의 근원은 진실로 관민학에서 갈려 나왔네.
民希上下同流澤[민희상하동류택] : 백성들 위 아래로 은혜가 함께 흐르길 바랬는데
迹作山林獨善身[적작산림독선신] : 명성은 산림에서 홀로 선행하며 몸을 일으켰네.
虎逝龍亡人事變[호서룡망인사변] : 범이 죽고 용이 없어지니 사람들 일이 변했어도
瀾回路闢簡編新[난회로벽간편신] : 큰 파도 피하여 도의를 개척하신 서적들 새롭네.
南天渺渺幽明隔[남천묘묘유명격] : 멀고 아득한 남쪽 하늘에 저승과 이승을 나누니
淚盡腸摧西海濱[누진장최서해빈] : 서쪽 바다 물가에 눈물 다하여 마음이 꺾였구나.
良玉精金[양옥정금] : 精金良玉[정금양옥],
정교하게 다듬은 금과 아름다운 옥이란 뜻으로
성품이나 시문이 매우 깨끗하고 아름다움을 이름.
關閩[관민] : 濂洛關閩之學[염락관민지학],
송나라 때, 주돈이, 정호, 정이, 장재, 주희 등이 주장한 성리학.
簡編[간편] : 서적, 책.
幽明[유명] : 어둠과 밝음, 내세와 현세, 저승과 이승.
栗谷先生全書卷之二[율곡선생전서2권] 詩[시] 下 1814년 간행본
한국고전번역원 | 영인 표점 한국문집총간 | 1989
李珥[이이, 1536-1584] : 자는 叔獻[숙헌], 호는 栗谷[율곡].
'이 이' 카테고리의 다른 글
復次大仲韻[부차대중운] (6) | 2024.10.09 |
---|---|
次李大仲[차이대중] 海壽[해수] 韻[운] (2) | 2024.10.05 |
觀周同行契軸[관주동행계축] (15) | 2024.09.29 |
九月十五夜[구월십오야]見月感懷[견월감회]3-3 (0) | 2024.09.23 |
九月十五夜[구월십오야]見月感懷[견월감회]3-2 (8) | 2024.09.18 |