題老僧詩軸[제로승시축] 李珥[이이]
노스님의 시축에 쓰다.
僧老而耳聾[승로이이롱] : 스님은 늙어 귀 먹어 들리지 않음.
蟻動與牛鬪[의동여우투] : 개미가 움직여 소 싸움을 도우니
寥寥同一聲[요료동일성] : 고요하고 쓸쓸한 하나의 소리 같네.
誰知淵默處[수지연묵처] : 누가 고요한 못에 머무름을 알리오
殷地海濤轟[은지해도굉] : 진동하는 땅 바다 물결 떠들썩하네.
寥寥[요요] : 고요하고 쓸쓸함.
栗谷先生全書卷之一[율곡선생전서1권] 詩[시] 上 1
한국고전번역원 | 영인 표점 한국문집총간 | 1989
栗谷 李珥 (1536-1584) : 자는 叔獻[숙헌], 호는 栗谷[율곡]
'이 이' 카테고리의 다른 글
金剛淵[금강연] (0) | 2024.03.04 |
---|---|
有僧惟命求詩甚苦[유승유명구시심고]走書以贈[주서이증] (0) | 2024.02.27 |
遊南臺西臺中臺[유남대서대중대]宿于上院[숙우상원] (0) | 2024.02.20 |
再游五臺山[재유오대산]石㵎踏雪[석간답설] (0) | 2024.02.17 |
鄭季涵[정계함] 澈[철] 奉使湖南[봉사호남] (0) | 2024.02.14 |