雨後落花滿庭有懷[우후낙화만정유회] 柳成龍[유성룡]
비온 뒤 꽃이 떨어져 뜰에 가득함에 회포가 있어
風光苒苒靑春暮[풍광염염청춘모] : 풍광은 점점 우거져 봄날 저녁 고요한데
世故茫茫白髮明[세고망망백발명] : 세상 연고 아득하여 머리털만 하얗게 빛나네.
一夢邯鄲高枕後[일몽한단고침후] : 한단의 한 번 꿈 베개 높인 뒤에
隔林啼鳥兩三聲[격림제조양삼성] : 먼 숲에 우는 새 두 세번 소리내네.
西厓先生文集卷之二[서애선생문집 2권] 詩[시] 1894년 간행본 인용
'한 시' 카테고리의 다른 글
淸明[청명] 淸陰 金尙憲[청음 김상헌] (0) | 2016.04.05 |
---|---|
用瞿存齋淸明韻[용구존재청명운] 二首 申欽[신흠] (0) | 2016.04.03 |
碁翁[기옹] 邊宗洛[변종락] (0) | 2016.04.02 |
晴窓軟談[청창연담] 申欽[신흠] (0) | 2016.03.25 |
衕衚居室[동호거실] 중 松穆館 李彦瑱[송목관 이언진] (0) | 2016.03.17 |