백호 임제

贈眞鑑[증진감]

돌지둥[宋錫周] 2023. 2. 18. 17:59

贈眞鑑[증진감]  林悌[임제]

진감에게 주다.

 

夜伴林僧宿[야반림승숙] : 밤에 한가히 숲의 스님과 묵으려니

重雲濕草衣[중운습초의] : 무거운 구름에 초의가 축축해지네.

巖扉開晩日[암비개만일] : 바위 사립문은 해가 저물어서 여니

棲鳥始驚飛[서조시경비] : 깃들던 새가 비로소 놀라 날아가네.

 

草衣[초의] : 속세를 떠나서 숨어 사는 이의 의복.

巖扉[암비] : 바위 굴의 문이라는 뜻으로, 은둔자가 사는 집을 이르는 말.

 

林白湖集卷之一[임백호집1권] 五言絶句[오언절구]

林悌[임제] : 1549-1587, 자는 子順[자순], 호는 白湖[백호].

   

'백호 임제' 카테고리의 다른 글

題海日樓[제해일루]  (0) 2023.03.23
題圓明軸[제원명축]  (0) 2023.03.21
送崔珹[송최성]  (1) 2023.03.21
戲題[희제]  (0) 2023.02.24
無語別[무어별] 林悌[임제]  (0) 2015.05.30