여류시인

自勵[자려] 靜一堂 姜至德[정일당 강지덕]

돌지둥[宋錫周] 2016. 1. 7. 12:53

 

           自勵[자려]    靜一堂 姜至德[정일당 강지덕]

          스스로 힘쓰라.

 

休令好日月[휴령호일월] : 좋은 세월을 그냥 두고

游浪斷送虛[유랑단송허] : 물결 떠가듯 헛되이 보냄을 결단하라.

宜鑑不學者[의감불학자] : 배우지 않은 자를 마땅히 살펴보면

枯落歎窮廬[고락탄궁려] : 쇠락하여 궁벽한 농막에서 한숨쉰다네.

 

靜一堂遺稿[정일당유고]  詩[시] 1836년 간행본 인용

 

애매하네요 !