細雨[세우] 崔匡裕[최광유]
가랑비
風繰雲緝散絲綸[풍소운집산사륜] : 모인 구름을 바람이 씻고 한가로이 실을 다스리니
陰曀濛濛海岳春[음에몽몽해악준] : 음산한 음기 자욱하니 산과 바다를 움직이는구나.
微泫曉花紅淚咽[미현효화홍루연] : 밝은 꽃에 많지 않은 이슬이 붉은 눈물을 삼키고
輕霑煙柳翠眉顰[경접연류취미빈] : 버드나무 안개 가벼이 적시니 푸른 눈썹 찡그리네.
能鮮石逕麋蹤蘚[능선석경미종선] : 능히 선명한 좁은 돌길엔 이끼의 흔적은 짓무르고
解裛沙堤馬足塵[해음사제마족진] : 모래땅 방죽에 머물던 말의 티끌을 적시어 벗기네.
煬帝錦帆應見忌[양제금범응현기] : 수양 임금의 비단 돛은 응당 너 만나는 것을 꺼렸고
偏宜蓑笠釣船人[편의사립조선인] : 배 낚시 하는 사람에겐 도롱이와 삿갓이 마땅하구나.
錦帆[금범] : 수 양제가 배 타고 운하를 거쳐 江都[강도]에 놀러 갈 때
비단돛을 달고 흥청댔다 한다.
東文選卷之十二[동문선12권] 七言律詩[칠언율시]
'한시 봄' 카테고리의 다른 글
三月十四遊城南[3월14유성남] (0) | 2021.04.26 |
---|---|
三月晦[삼월회] (0) | 2021.04.24 |
春日和金秀才[춘일김수재] (0) | 2021.04.23 |
牧牛吟[목우음] (0) | 2021.04.20 |
暮春[모춘]宿光陵奉先寺[숙광릉봉선사] (0) | 2021.04.19 |