박제가

池上[지상]

돌지둥[宋錫周] 2025. 1. 5. 07:00

池上[지상]    朴齊家[박제가]

못 위, 못 가.

 

閒行過粉墻[한행과분장] : 한가히 가다가 화려한 담장을 지나니

輒坐愛幽塘[첩좌애유당] : 문득 그윽한 연못이 몽롱하게 지키네.

翡翠啣魚疾[비취함어질] : 물총새가 빠르게 물고기를 입에 물고

芭蕉伴石凉[파초반석량] : 파초는 서늘한 돌더미를 의지하였네.

山連小徑[청산령소경] : 푸른 산은 좁은 지름길과 이어지고

平楚轉微陽[평초전미양] : 평지의 숲엔 어렴풋한 해가 맴도네.

春雨碧桃在[춘우벽도재] : 봄 비에 내 맡긴 복숭아는 푸르고

猶聞泉底香[유문천지향] : 다만 향기 이르는 샘물 소리 들리네.

 

貞蕤閣初集[정유각초집] 詩[시]

朴齊家[박제가 1750- 1805] : 자는 次修[차수]·在先[재선]·修其[수기],

   호는 楚亭[초정]·貞蕤[정유]·葦杭道人[위항도인]

   조선 후기 국가경제체제의 재건을 논했던 북학파의 일원.

   공리공담을 일삼던 주자학적 사상계와 풍수도참설에 비판적이었다.

'박제가' 카테고리의 다른 글

關侯廟[관후묘]  (0) 2024.12.30
暮訪麝泉[모방사천]  (3) 2024.12.26
效馮定遠意[효풍정원의] 3-3  (0) 2024.12.20
效馮定遠意[효풍정원의] 3-2  (3) 2024.12.17
效馮定遠意[효풍정원의] 3-1  (1) 2024.12.14