杖策[장책] 金履坤[김이곤]
지팡이를 짚고.
杖策行山逕[장책행산경] : 지팡이 짚고 산의 좁은 길 가다가
逢人坐水樓[봉인좌수루] : 사람을 만나 물가 망루에 앉았네.
鳴虫與寒杵[명훼여한저] : 벌레 소리 함께 다듬이 그만두니
寥落四隣秋[요락사린추] : 휑한 마을 사방 이웃 시름겹구나.
鳳麓集卷之一[봉록집1권] 詩[시]
金履坤[김이곤, 1712-1774] : 자는 厚哉[후재], 호는 鳳麓[봉록]
영조 때의 문신, 학자. 동궁시직, 신계현령 역임.
1762년(영조 38) 사도세자가 화를 입자 궐내로 달려가 통곡한 죄로 파직되었다.
시가 ·독서로 소일하다가, 1774년 신계현령이 제수되었다.
시가에서 독특한 체를 이룩하였는데, 그것을 봉록체라고 한다.
'한시 가을' 카테고리의 다른 글
雨後[우후] (0) | 2024.07.11 |
---|---|
田家詞[전가사] 12-8 (0) | 2024.07.08 |
咏秋月[영추월] (0) | 2024.06.25 |
貞陵齋舍[정릉재사]與申寢郞[여신침랑] 錫寬[석관] 作[작] (0) | 2024.06.22 |
玉臺體[옥대체] (0) | 2024.06.14 |