遊仙詞[유선사] 2 蘭雪軒 許楚姬[난설헌 허초희] 유람하는 신선의 시문 87수중 2 瓊洞珠潭貯九龍[경동주담저구룡] : 구슬 골짜기의 진주 못에 아홉 용이 기다리니 彩雲寒濕碧芙蓉[채운한온벽부용] : 아롱진 구름에 쓸쓸히 젖은 연 꽃은 푸르구나. 乘鸞使者西歸路[승란사자서귀로] : 난새 타고온 사자와 같이 서쪽 길로 돌아가며 立在花前禮赤松[입재화전례적송] : 꽃 앞에 확고히 서서 붉은 소나무를 공경하네. 蘭雪軒詩集[난설헌시집] 七言絶句[칠언절구] 季弟許筠[계제허균]彙粹[휘수] 1606간행 許楚姬[허초희 : 1563-1589]