寄永安節度使魚相國[기영안절도사어상국] 13-4 梅月堂 金時習[매월당 김시습] 영안도절제사 어유소 상국에게 부치다. 有沼 蕞爾群夷帝欲降[체이군이제욕항] : 몹시 작은 오랑캐 무리를 천자께 항복시키려 請兵東援命吾邦[청병동원며오방] : 군사 청하여 동쪽 도우려 우리 나라에 알렸네. 熙朝共譽超吳起[희조공예초오기] : 태평성대를 함께 기리니 오기보다 뛰어나고 狹道新書斃魏龐[협도신서폐위방] : 좁은 길의 새로쓴 글에 위의 방연이 죽었다네. 斷磧簇煙山點點[단적주연산점점] : 가파른 사막과 점점히 박힌 산에 안개 모이다 野營收靄樹幢幢[야영수애수당당] : 들의 병영 운무 시드니 나무 그림자 흔들리네. 功歸上國稱人傑[공귀상국칭인걸] : 공 세워 돌아오니 상국에선 인걸이라 칭하고 王錫彤弓羃鞍駹[왕사동궁멱안방] : 왕이 하사..