詠畫[영화] 四 蓀谷 李達[손곡 이달]
그림을 읊다.
四
江樹濃陰合[강수농음합] : 강의 나무 그늘 알맞게 짙어지니
騎驢江上行[기려강상행] : 나귀를 타고서 강을 오르며 가네.
漁舟向何處[어주향하처] : 고기잡이 배는 어느 곳을 향하나
日暮風浪生[일모풍랑생] : 해 저물자 바람에 물결이 생기네.
蓀谷詩集卷之五[손곡시집권지5] 五言絶句[오언절구]1618간행본 인용
한국고전번역원 영인표점 한국문집총간 1991.
詠畫[영화] 四 蓀谷 李達[손곡 이달]
그림을 읊다.
騎驢江上行[기려강상행] : 나귀를 타고서 강을 오르며 가네.
漁舟向何處[어주향하처] : 고기잡이 배는 어느 곳을 향하나
日暮風浪生[일모풍랑생] : 해 저물자 바람에 물결이 생기네.
蓀谷詩集卷之五[손곡시집권지5] 五言絶句[오언절구]1618간행본 인용
한국고전번역원 영인표점 한국문집총간 1991.