詠山鳥[영산조] 李應禧[이응희]
熟刀鳥[숙도조] : 쑥독새
孝子供甘旨[효자공감지] : 효자가 맛있는 음식 장만하여
爺孃奉至誠[아양봉지성] : 부모님을 지성으로 봉양하였네.
餘魂應化鳥[여혼응화조] : 그 넋이 변화해 새가 되었으니
長作扣刀聲[장작구도성] : 항상 칼 두드리는 소리 내는구나.
李應禧[이응희,1579-1651] : 자가 子綏[자수], 호는 玉潭[옥담]
甘旨[감지] : 좋은 맛, 맛있는 음식.
爺孃[아양] : 부모를 속되게 이르는 말.
'한시 봄' 카테고리의 다른 글
弼雲臺看杏花[필운대간행화] (0) | 2023.07.08 |
---|---|
靑雀曲[청작곡] (0) | 2023.06.28 |
美人怨[미인원] (0) | 2023.06.20 |
邠州[빈주] (0) | 2023.06.14 |
南棲中望所遲客[남서중망소지객] (2) | 2023.05.28 |