舍人池閣[사인당지] 李德懋[이덕무]
사인의 연못 누각에서.
到處探芳好[도처탐방호] : 가는 곳마다 아름다운 향기를 찾으며
怡神便是家[이신편시가] : 마음이 즐거우니 이 집이 편안하구나.
崇樓丁字整[숭루정자정] : 높은 망루는 丁[정] 자로 가지런하고
圻砌寄窯斜[기체기요사] : 문지방 섬돌은 굽은 질그릇에 맡겼네.
池纈魚捎絮[지힐어소서] : 비단 연못의 고기가 버들개지 스치고
垣馨鳥攫葩[담형조확파] : 울타리의 새가 꽃을 움키니 향기나네.
數錢修禊女[수전수계년] : 돈을 헤아리며 수계 제사지내는 여인
綠袖避人遮[녹수피인차] : 초록빛 소매로 사람을 피하여 감추네.
修禊[수계] : 음력 3월 상순 巳日[사일]에 물가에서 액막이를 위한 제사.
靑莊館全書卷之九[청장관전서9권] 雅亭遺稿[아정유고]○詩[시]
李德懋[이덕무,1741-1793] : 자는 懋官[무관],
호는 炯庵[형암]·雅亭[아정]·靑莊館[청장관]·
嬰處[영처]·東方一士[ 동방일사]·信天翁[신천옹].
관독일기, 편찬잡고, 청비록 등을 저술한 유학자. 실학자.
'李德懋[이덕무]' 카테고리의 다른 글
病餘有感[병여유감] (0) | 2025.03.12 |
---|---|
六角峯玩花[육각봉완화] 2-2 (0) | 2025.03.01 |
六角峯玩花[육각봉완화] 2-1 (0) | 2025.02.25 |
集東岳詩壇翫它客賦詩[집동악시단완타객부시] (0) | 2025.02.18 |
夢踏亭[몽답정] (0) | 2025.02.05 |