歎老[탄로] 徐居正[서거정]
늙음을 한함
江海風流詩酒顚[강해풍류시주전] : 강과 바다의 풍류에 시와 술로 미혹하다
回頭三十二年前[회두삼십이년전] : 삼십 이년 전에 머리를 돌려보았었네.
當時往事渾如夢[당시왕사혼여몽] : 당시에도 지난 일들이 온통 꿈만 같았는데
今又加三十二年[금우가삼십이년] : 이젠 또 그위에 삼십이년을 더했네.
四佳詩集卷之四十五○第二十一[사가시집45권 제21] 詩類[시류] 1705년
'한 시' 카테고리의 다른 글
漁村落照[어촌락조] 益齋 李齋賢[익재 이재현] (0) | 2015.12.18 |
---|---|
寒松亭曲[한송정곡] 張延祐[장연우] (0) | 2015.12.18 |
閒吟[한음] 姜希孟[강희맹] (0) | 2015.12.10 |
紫漿冷麪[자장낸면] 張維[장유] (0) | 2015.12.01 |
過故人莊[과고인장] 孟浩然[맹호연] (0) | 2015.10.27 |