漁村落照[어촌락조] 益齋 李齊賢[익재 이제현]
어촌의 저녁 놀
落日看看含遠峀[낙일간간함원수] : 지는 해를 바라보니 먼 산봉우리가 머금고
敀潮咽咽上寒汀[박조연연상한정] : 밀물이 돌아오며 삼키니 물가 앞은 춥구나.
漁人去入蘆花雪[어인거임로화설] : 어부들 눈꽃 핀 갈대속으로 들어가 버리니
數點炊烟晩更靑[수점취연만경청] : 몇 점 밥짓는 연기 저물녘 조용히 흘러가네.
靑莊館全書三十四[청장관전서34] 淸脾錄三[청비록3]完山李德懋懋官著[완산이덕무무관저]
'한 시' 카테고리의 다른 글
題村舍壁[제촌사벽] 並書 金正喜[김정희] (0) | 2015.12.23 |
---|---|
平湖堂[평호당] 二首[2수] 松江 鄭澈[송강 정철] (0) | 2015.12.19 |
寒松亭曲[한송정곡] 張延祐[장연우] (0) | 2015.12.18 |
歎老[탄로] 徐居正[서거정] (0) | 2015.12.14 |
閒吟[한음] 姜希孟[강희맹] (0) | 2015.12.10 |