紫漿冷麪[자장낸면] 張維[장유]
자주빛 즙 냉면
已喜高齋敞[이희고재창] : 집이 높아 탁 트여 너무 좋은데
還驚異味新[환경이미신] : 새롭고 진귀한 맛에 다시 놀라네.
紫漿霞色映[자장하색영] : 자줏빛 즙에 노을 빛 비치고
玉粉雪花匀[옥분설화균] : 옥 같은 가루에 눈 꽃이 고르구나.
入箸香生齒[입저향생치] : 젓가락 담그니 어금니엔 싱싱한 감미로움
添衣冷徹身[첨의랭철신] : 몸을 뚫는 냉기에 옷을 더하네.
客愁從此破[객수종차파] : 나그네 시름을 이로 부터 없애니
歸夢不須頻[귀몽불수빈] : 돌아가는 꿈 드디어 자주하지 않으리라.
谿谷先生集卷之二十七[계곡선생집 27권] 五言律詩[5언율시] 1643년 간행본 인용
'한 시' 카테고리의 다른 글
歎老[탄로] 徐居正[서거정] (0) | 2015.12.14 |
---|---|
閒吟[한음] 姜希孟[강희맹] (0) | 2015.12.10 |
過故人莊[과고인장] 孟浩然[맹호연] (0) | 2015.10.27 |
秋日絶句[추일절구] 權遇[권우] (0) | 2015.10.25 |
瑜伽寺[유가사] 金之岱[김지대] (0) | 2015.10.25 |