斗尾十詠[두미십영]中 4 小溪釣魚[소계조어] 李珥[이이]
작은 개울에서 고기를 낚다.
小溪起淸漣[소계기청련] : 좁은 시내물에 맑은 잔물결이 일어나고
我來山雨餘[아래산우여] : 나를 위로하려 산에 비내리니 여가가있네.
垂釣本無鉤[수조본무구] : 본래 갈고리 없는 낚시를 드리우니
一絲風卷舒[일사풍권서] : 한 올의 실을 바람이 말았다 폈다하네.
物我兩無閒[물아양무한] : 물질과 정신 둘다 한가하듯 무시하니
非魚亦知魚[비어역지어] : 물고기가 없어도 이미 물고기를 알리라.
栗谷全書 栗谷先生全書卷之一 1814간행본 인용
'이 이' 카테고리의 다른 글
斗尾十詠[두미십영]중 6 劍端朝雲[검단조운] 李珥[이이] (0) | 2015.02.26 |
---|---|
斗尾十詠[두미십영]중 5 斗尾暮帆[두미모범] 李珥[이이] (0) | 2015.02.25 |
斗尾十詠[두미십영]중 3 早谷採薇[조곡채미] 李珥[이이] (0) | 2015.02.25 |
斗尾十詠[두미십영] 중 2 菊逕秋露[국경추로] 李珥[이이] (0) | 2015.02.25 |
斗尾十詠[두미십영]중 1. 藥圃春雨[약포춘우] 李珥[이이] (0) | 2015.02.25 |