霽月堂 宋奎濂[제월당 송규렴] 擬題紅碧亭[의제홍벽정] 홍벽정을 헤아려 적다. 余所處霽月堂東南數十步許[여소제월당동남수십보허]有小溪西流[유소계서류] 내 처소의 제월당 동남쪽 수십보에 작은 시냇물이 서쪽으로 흐르고 있고 溪之北有低岸[계지북유저안]地勢平穩[지세평온] 시냇물은 북쪽 낮은 곳에 머무르며 땅의 형세는 고요하고 안온하다. 南有小厓[남유소애]面勢瑞正[면세서정] 남쪽에는 작은 언덕이 있어 앞의 형세는 올바르고 상서로우며 欲於岸心作數間茅亭[욕어안심작수간모정]亭前鑿數畝方塘[정전착수무방당] 언덕의 뜻에 편안함이 있어 몇 칸 초가 정자를 짓고, 정자 앞에 몇 이랑 네모진 못을 파니 厓面雜植杜鵑躑躅[애면잡식두견척촉]塘之左右[당지좌우] 언덕 옆과 못의 좌우에는 진달래와 철쭉이 섞여 자란다. 各種楊柳數株[각종양류촉]要..