한시 봄

飮酒看牡丹[음주각모란] 劉禹錫[유우석]

돌지둥[宋錫周] 2015. 8. 31. 09:00

 

    飮酒看牧丹[음주간목단]   劉禹錫[유우석]

      모란을 보며 술을 마시다. 

今日花前飮[금일화전음] : 오늘은 꽃 앞에서 마시니

甘心醉數盃[감심취수배] : 기분좋은 마음에 몇 잔에 취하네.

但然花有語[단연화유어] : 다만 꽃에게 말을 할 수 있게 하면

不爲老人開[불위노인개] : 늙은이를 위해 핀것이 아니라 하겠지.