安邊飄然亭[안변표연정] 金笠 金炳淵[김립 김병연]
飄然亭子出長堤[표연정자출장제] : 훌쩍 나타난 정자가 긴 제방위에 드러나니
鶴去樓空鳥獨啼[학거루공조독제] : 쓸쓸한 누각 학은 가고 외로운 새만 우는구나.
一里煙霞橋上下[일리연하교상하] : 온 마을의 안개와 노을이 다리 위로 내려오고
一天風月水東西[일천풍월수동서] : 온 하늘 청풍 명월에 강물은 동과 서로 깃드네.
神仙蹤跡雲過杳[신선종적운과묘] : 신선이 노닐던 발자취에 아득한 구름이 지나고
遠客襟懷歲暮幽[원객금회세모유] : 먼 곳의 나그네의 회포는 저무는 세월 아득하네.
羽化門前無問處[우화문전무문처] : 우화문 앞에서는 찾아 머무를 곳도 없으니
蓬萊消息夢中迷[봉래소식몽중미] : 봉래(근강산) 소식 꿈속에서 조차 희미하구나.
'한시[김삿갓]' 카테고리의 다른 글
杜鵑花消息[두견화소식] (0) | 2021.05.15 |
---|---|
雪[설] 二首[2수] (0) | 2021.05.15 |
鯉魚[리어] (0) | 2021.01.16 |
過安樂見忤[과안락견오] 金炳淵[김병연] (0) | 2019.01.24 |
屋之[옥지] 金炳淵[김병연] (0) | 2016.05.09 |