過超然臺[과초연대] 白沙 李恒福[백사 이항복]
초연대를 지나며.
沿崖雲棧細逶迤[연안운잔세위이] : 물가 언덕에 구름 잔교는 가늘고 구불 구불 굽이져
錦石淸流影陸離[금석청류영륙리] : 아름다운 돌에 맑게 흐르며 언덕의 그림자 만나네.
風自遠來江動色[풍자원래강동색] : 바람이 자연히 멀리에서 오니 강물 빛이 흔들리고
孤帆一片舞文漪[고범일편무문의] : 한 조각 외로운 돛단배가 잔 물결 무늬를 희롱하네.
白沙先生集卷之一[백사선생집1권] 詩[시] 1629년 간행본 인용
한국고전번역원 영인표점 한국문집총간 1991 이항복[1556-1618].
'李恒福' 카테고리의 다른 글
春川大士李[춘천대사이], 安[안], 崔三君子[최삼군자] (0) | 2020.12.30 |
---|---|
入淸平寺[입청평사]聞有訔師坐禪見性庵[문유은사좌선견성암] (0) | 2020.12.25 |
寄宿村家[기숙촌가]頗靜寂可愛[파정적가애] (0) | 2020.12.18 |
入春川府[입춘천부] (0) | 2020.12.15 |
甘泉驛主人[감천역주인]待之甚欵[대지심관] (0) | 2020.12.10 |