遊仙詞[유선사] 19
蘭雪軒 許楚姬[난설헌 허초희]
유람하는 신선의 시문 87수중 19
滿酌瓊醪綠玉巵[만작경료록옥치] : 푸른 옥으로 만든 술잔에 붉은옥 술을 가득 부어
月明花下勸東妃[월명화하권동비] : 밝은 달빛에 꽃 아래에서 동쪽 왕비에게 권하네.
丹陵公主休相妬[단릉공주휴상투] : 붉은 언덕의 공주님이시여 서로 샘을내지 마세요
一萬年來會面稀[일만년래회면희] : 일 만년 그 이후에도 만나 모이는 일 드물답니다.
玉巵[옥치] : 옥으로 만든 술잔.
丹陵[단릉] : 요 임금이 태어난 곳, 단릉 공주는 요 임금의 딸이니
순 임금께 시집간 蛾黃[아황]과 女英[여영]을 말하는 듯 함.
蘭雪軒詩集[난설헌시집] 七言絶句[칠언절구]
季弟許筠[계제허균]彙粹[휘수] 1606간행
許楚姬[허초희 : 1563-1589]
'허난설헌' 카테고리의 다른 글
遊仙詞[유선사] 21 (0) | 2022.04.23 |
---|---|
遊仙詞[유선사] 20 (0) | 2022.04.20 |
遊仙詞[유선사] 18 (0) | 2022.04.11 |
遊仙詞[유선사] 17 (0) | 2022.04.04 |
遊仙詞[유선사] 16 (0) | 2022.03.27 |