贈香山僧信修[증향산승신수] 高敬命[고경명]
향산의 중 신수에게 주다.
太白山深處[태백산심처] : 태백산 깊숙한 곳에서
胡僧住幾年[호승주기년] : 외국의 중이 몇 해를 살고있네.
鹿分齋佛飯[녹분제불반] : 사슴에게 부처님 음식 베풀고
龍護散花筵[용호산화연] : 용이 연회에 뿌리는 꽃 지키네.
積氣迷三界[적기미삼계] : 쌓인 기로 삼계가 미혹한데
飛流落九天[비류락구천] : 세차게 흘러 구천에 떨어지네.
遙知檀木下[요지단목하] : 멀리 박달나무 아래를 맡아
淸夜啓靈篇[청야계령편] : 맑은 밤 신령한 책을 아뢰네.
香山[향산] : 평북 영변군 묘향산의 다른 이름.
太白山[태백산] : 경북 봉화 강원 영월 및 태백의 경계에 있는 산.
胡僧[호승] : 호국의 승려, 외국의 승려, 인도의 중.
散花[산화] : 꽃을 뿌리며 부처에게 공양하는 일.
積氣[적기] : 몸 안에 쌓인 기로 인(因)하여 덩어리가 생겨서 아픈 병.
三界[삼계] : 佛界[불계], 衆生界[중생계], 心界[심계]의 세 가지.
九天[구천] : 가장 높은 하늘, 하늘을 아홉 방위로 나누어 이르는 말.
霽峯續集[제봉속집] 西坰選[서경선] 詩[시]
1617간행본 인용.
高敬命[고경명,1533-1592] : 자는 而順[이순], 호는 霽峰[제봉]·苔軒[태헌].
임진왜란 당시 금산전투에 참전한 의병장. 문신.
西坰[서경] : 柳根[유근,1549-1627]의 호, 자는 晦夫[회부], 문신.
'한 시' 카테고리의 다른 글
送蔡伯規[송채백규] 濟恭[제공] 4-3 (0) | 2024.11.18 |
---|---|
題檜淵草堂[제회연초당] (0) | 2024.11.18 |
外家先塋有感[외가선영유감] (2) | 2024.11.05 |
贈東峯[증동봉] 二首-2 (0) | 2024.10.28 |
霜降[상강] (4) | 2024.10.22 |