白光勳

贈處敏上人[증처민상인] 玉峯 白光勳[옥봉 백광훈]

돌지둥[宋錫周] 2019. 10. 30. 21:21


  贈處敏上人[증처민상인]  玉峯 白光勳[옥봉 백광훈]

   처민 스님에게  주다.


靑鶴煙霞接帶方[청학연하접대방] : 노을 안개에 푸른 학이 나란히 둘러 모이고

月松仙路近金剛[월송선로근금강] : 달과 소나무의 신선 길이 금강에 가깝구나.

春風送汝江南酒[춘풍송녀강남주] : 봄 바람에 그대를 보내던 강 남쪽의 술자리

看遍名山入洛陽[간편명산입락양] : 이름 있는 산 두루 보시고 낙양에 드시게나.


煙霞[연하] : 안개와 노을, 고요한 산수의 경치.


峯詩集上[옥봉시집상] 詩[시] 七言絶句[칠언절구] 1608년 간행본

한국고전번역원 | 영인표점 한국문집총간    1989.  生沒[1537-1582]