
杪秋陪李舅[초추배이구] 正遇[정우] 登曲城得高字[등곡성득고자]石北 申光洙[석북 신광수]초 가을에 외숙 이정우를 모시고 곡성에 올라 高자를 얻다. 楊州秋淡淡[양주추담담] : 양주의 가을은 맑고 담백한데西北曲城高[서북곡성고] : 서북 쪽의 굽은 성은 뛰어나구나.積氣扶雙闕[적기부쌍궐] : 머무는 기운 대궐문 견주어 돕고斜陽散六曹[사양산륙조] : 저무는 햇살이 육조에 흩어지네.古今元地險[고금원지험] : 예나 지금 땅이 험하기 으뜸이나銷滅半人豪[소멸반인호] : 가장 뛰어난 인사 죽어 없어졌네.日出長安道[일출장안도] : 햇살이 장안 길에 나타나면經營各自勞[경영각바로] : 각각 스스로 힘써서 경영하리라. 曲城[곡성] : 굽은 성, 성문을 밖으로 둘러 가려서 구부러지게 쌓은 성.楊州[양주] : 경기 의정부의 ..