霽月堂 宋奎濂[제월당 송규렴]
無題[무제]
風雨奔騰霹靂轟[풍우분등별력굉] : 비 바람 빠르게 날리며 벼락이 울리니
文星摧落玉山傾[문성최락옥산경] : 문성이 꺾여 떨어지며 옥산이 기우네.
乾坤萬古留長恨[건곤만고류장한] : 만고의 하늘과 땅에 오랜 원한 머물고
宇宙千年揭大名[우주천년게대명] : 천지 사방에 오랜 세월 큰 이름 걸렸네.
義重鬼神猶吐舌[의중귀신유토설] : 소중한 정의에 귀신도 가히 혀를 내두르고
悲深草木亦傷情[비심초목역상정] : 초목도 깊은 슬픔에 또한 정분을 상했네.
可憐直氣衝凌地[가련기직충릉지] : 가엾구나 곧은 기백 심하게 향하는 곳
座上何人不發赬[좌상하인불발정] : 자리 위 어느 누가 붉은 빛 드러내지 않을까.
霹靂[벽력] : 벼락.
文星[문성] : 文運[문운]을 주관하는 별, 文運[문운]을 일으킨 훌륭한 사람, 文昌星[문창성] 혹은 文曲星[문곡성]을 말함.
玉山[옥산] : 아름다운 姿態[자태]를 비유하는 말, 외모와 풍채가 빼어나게 아름다운 사람을 비유적으로 이르는 말.
萬古[만고] : 오랜 세월을 통해 변함이나 유례가 없음.
長恨[장한] : 오래도록 잊지 못 할 원한.
直氣[직기] : 강직한 기개.
霽月堂先生集卷之二[제월당선생집2권] 詩[시] 1819 간행
한국고전번역원 | 영인표점 한국문집총간 | 1994
서울대학교 규장각한국학연구원 奎3667 한국문집총간 137.
'霽月堂 宋奎濂' 카테고리의 다른 글
重陽後一日[중양후일일]與霽谷同登玉溜閣[여제곡동등옥류각] (0) | 2019.05.05 |
---|---|
玉溜閣[옥류각]與諸人作落成小會[여제인작락성소회]用前韻[용전운] (0) | 2019.05.05 |
題玉溜新閣[제옥류신각] (0) | 2019.05.03 |
擬梁甫吟[의양보음] (0) | 2019.04.20 |
夜坐悄然悼念親舊[야좌초연도념친구] (0) | 2019.04.20 |