두보

江上[강상]

돌지둥[宋錫周] 2022. 10. 7. 08:18

江上[강상]      杜甫[두보]

강 위에서

 

江上日多雨[강상일다우] : 강 위로 비 내리는 날은 많은데

蕭蕭荆楚秋[소소형초추] : 옛 초나라 땅에 찾아든 소슬한 가을.

高風下木葉[고풍하목엽] : 높이 부는 바람에 나뭇잎 떨어지는데

永夜攬貂裘[영야람초구] : 밤이 늦도록 담비 갖옷을 움켜잡네.

勳業頻看鏡[훈업빈간경] : 공훈 세우고자 자주 거울 들여다보고

行藏獨倚樓[행장독의루] : 진퇴를 고심하며 홀로 누각에 기대네.

時危思報主[시위사보주] : 시국이 위태하니 임금께 보은하려니

衰謝不能休[쇠사불능휴] : 쇠약하고 병들어도 그만둘 수 없구나.

 

杜甫·712∼770)

 

'두보' 카테고리의 다른 글

奉答岑參補闕見贈[봉답잠삼보궐견증]  (0) 2022.11.21
寄左省杜拾遺[기좌성두습유]  (0) 2022.11.18
早秋苦熱堆案相仍[조추고열퇴안상잉]  (0) 2022.05.28
客至[객지]  (0) 2022.04.04
贈別[증별]2首  (0) 2022.03.06