書釼柄[서인병] 南冥 曺植[남명 조식]
書釼柄贈趙壯元瑗[서인병증조장원원] : 칼 자루에 적어서 장원 조원에게 주다
离宮抽太白[이궁추태백] : 불 속에서 뽑으니 매우 밝게 빛나고
霜拍廣寒流[상박광한류] : 서릿발 치듯 빛나니 오싹하게 흐른다.
离宮[이궁] : 이괘, 불을 상징함.
斗牛恢恢地[두우회회지] : 북두성과 견우성은 넓고 큰 곳에 살고
神游刃不游[신유인불유] : 정신은 놀아도 칼날은 놀지 않는다.
离宮抽太白 霜拍廣寒流
牛斗恢恢地 神游刃不游
南冥集[남명집]에서
趙瑗[조원 : 1544-1595] 자를 伯玉[백옥], 호를 雲江[운강]
17세에 남명 조식의 제자가 되어 21세에 식년진사시 합격
29세에 별시 문과에 병과로 합격.....
여류 시인 李玉峰[이옥봉]을 소실로 맞이한 일화로 이옥봉은
많은 한시를 남김.